為什麼英語發音比較標準的,幾乎都是幼兒時期就開始學的孩子?

從小開始學,發音自然比較好,但長大難道不能校正發音嗎?

其實簡單舉一個例子就知道,譬如印度人的英語發音,不但是英式發音,也帶有印度很強的口音。印度人的英語是母語,口語能力毫無問題,但想要印度人改為接近美國人的口音,那就不容易了。

這有兩種原因:

第一就是「習慣問題」 ,印度腔的英語說了這麼久,習慣是很難改的,但這還是有可能經過訓練養成,達到80%近似口音,是可以的,這也是為什麼,許多美國企業在印度成立電話服務中心。

第二個原因,就不好改了,什麼呢?因為是辨音能力」 的問題,因為無法辨別一些聲音的不同,自然無法發出準確的聲音。

辨音能力在幼兒才能養成

譬如幼兒沒有接觸過英語的日本人,不但在聽力或發音就很難分別出 “r” 跟 “l” 音 (像 “right” 和 “light”),這是因為日語並沒有把 “r” 跟 “l” 音分別開,導致幼兒在語言區中沒有這個概念。如果沒辦法明顯分辨“r” 跟 “l”的聲音,自然發音就無法發出正確的聲音。

但是實驗發現,如果日本幼兒時期聽英文的話,那麼他們就能分辨“r” 跟 “l”的音。

又譬如我說「Father」 時,在發出「th」 時,常常舌頭沒伸出來,而是發出「L」 的聲音:「Faler」 。為什麼呢?因為中文沒有「th」 的發音,我自然不想將舌頭伸出來,而且幼兒沒聽過「th」 的發音,覺得「th」 與「L」 差不多,但對於美國人來說,「th」 與「L」 兩個音是很不同的。

因此只有在幼兒時期學英語,才容易發展出接近母語的發音腔調與辨音能力,所以若到了較大年齡才接觸英語,將更難達到母語般的英語發音與聽力能力。

 

邀請妳加入凡凡爸英文學習Line社群 點擊加入

padkaka點讀書 動畫卡 親子英文 幼兒英文教材 banner